en

PHOTOGRAPHIC STORIES 6


els nostres 2020 marc sanye WEB21.01 - 06.03.2021
Exhibition by Marc Sanyé and Ramon Erra

Opening of the exhibition, Thursday 21st January at 7 pm

[view invitation]

 PHOTOGRAPHIC STORIES 6

Can you guess who has the ring
As we pass it on the string?

On a textured border, hands define a limit with other hands. The game is to pass the "ring" without actually passing it. The "ring" could be a button, a small, tiny, minuscule, microscopic button...

Someone might have it, some might not.

For the improvised giver, the current, the fear, the company, the desire to fight, the fast pace of the years, all circulate.

Two textures clash. One side encroaches on the other, who wants the "ring". This might be the place where the "it" is hiding, hoping to catch the other hands unawares. Because the evil always takes advantage of the good, the bastard.

A camera clicks at the moment when the situation turns risky and challenging.

In this clash of textures: Polypropylene, polythene, latex and rubber versus wool, a yarn, a spinner, a sheep, cotton, thread, singer sewing machine.

Can you guess who has the ring
As we pass it on the string?*

But it is a benign clash. And some colours help others. So, angelic white, protective blue, and sterilising grey, call for a helping hand to the reds and earthy colours, terracotta, slate, black and beige, yellow and saffron; the colours of healing herbs. Needless to say, it works the other way around too. It's an exchange, and you feel the urge to play.

Do you get it?

Ramon Erra

 

* A traditional game that pass the ring is a family or children's game that needs a ring (or similar such small object). The "it" puts their hands together in a praying-like motion, with the ring between them. The remainder of the players line up beside each other with their hands in the same praying-like motion. The "it" must then walk down the line and slide their hands in between each player's hands. At some point, the "it" drops the ring or object into one of the players' hands as discreetly as possible. After walking down the line, the "it" picks a random person to guess who has the ring. A player that chooses correctly wins the game.

The song in English is:

The ring it is going;
Oh where? oh where ?

 



Marc Sanyé (Vic, 1977
). In 2003, he studied Photojournalism at the IEFC Institut d’estudis fotogràfis de Catalunya. In 2004, he studied The Photographic Essay in Conflict Zones at the IEFC. Between 2005 and 2007, he participated in various workshops, such as Encuentros fotografía y periodismo in Albarracín, Photon in Valencia, and Periodismo humano in Madrid. In 2010 he published the work El pes de la pobresa (The Weight of Poverty), on women couriers on the border of Melilla. Three years later he published Holies, a documentary about the Ghanaian community. From 2015 until the present day, Sanye has been documenting migration to Europe’s borders. His work has been published in various media. Since March 2020, he has been documenting the COVID-19 pandemic throughout Catalonia, in hospitals, funeral homes, primary health care centres, etc. From 2008 until the present, he has published material in the newspaper El 9 Nou.

Ramon Erra (Vic/Santa Eulàlia de Puig-oriol, 1966). He has a degree in political science, and occasionally writes articles for newspapers and magazines. He lectures on The Novel at the Ateneu Barcelonès School of Writing. Author of the travel book A Bòsnia ens trobarem, the short stories La flor blanca de l'estramoni and Pólvora del quatre de juliol and the young adult novel Operació Gàbies Buides. With the novel Desfent el nus del mocador (2008), he won the QWERTY award for promising author in Catalan, and was a finalist for the Crexells awards and the Salambó awards. In 2010 he published Escolta, Volòdia! and was included in the anthology Voices of the new Catalan Narrative. In 2011 he won the Mercè Rodoreda Prize for his collection of short stories La vida per rail, which was translated into Slovenian. In 2014, he was awarded the Vayreda Prize with Far West Gitano, translated into French. Some of his stories have been published in Spanish and Portuguese. In 2019 he published the novel La veritable història d’una mentida. He currently lives between Lluçanès and Canet de Mar.

 

You are here: Home Exhibition Projects PHOTOGRAPHIC STORIES 6